編導澳門戲劇社《李爾王》
黃樹輝喜遇適當時機
由澳門戲劇社主辦,文化局、澳門基金會、澳門霍英東基金會贊助,獲澳門文化中心場租優惠的《李爾王》,是澳門戲劇社四十周年公演劇目。大文豪莎士比亞的四大悲劇之一《李爾王》,今次棄用固有印象的古裝形式,在港澳知名導演黃樹輝的改編下,究竟會帶給觀眾甚麼樣的體驗呢?
導演黃樹輝接受採訪時表示:“我之所以會選《李爾王》,其實有我自己的私心,我個人很喜歡這部作品,但事實上它真的很難上演。主角是一個老人家,劇情又複雜、台詞也多,想要找到個精靈活潑、演技又好的演員亦非常難。加上澳門戲劇社成立四十周年,選擇這樣一部不管是戲劇還是文學上都屬重量級的戲,我覺得因為有天時地利人和配合,才能在這個時候演這個戲。”
被問到此次改編經典是否有遇到甚麼挑戰時,黃導演表示:“首先是在忠於原著的基礎上作改編,原著是外語作品、有詩化的韻律,其實很多東西很難直接翻譯過來,當中要保留些甚麼,需要一再斟酌。對於我來說,着重表達戲劇所傳達的思想,比執着於它的詩意更重要。當中的平衡點,正是四百年前西方文化與當今東方文化之間的對話,找出兩個時代之間共通的東西,是此次作品的特色。”
《李爾王》的出色之處在於,以前主流講英雄、皇帝、神,但事實上這個劇本不是講王權,而是探討父權、孝順、衰老、婦女、家庭、父子這些永恆的話題,也是我們值得關心和探討的主題。黃導演也情不自禁地感嘆道:“真的,莎士比亞就是一個天才,在他的劇情鋪排中,那種情緒的接駁,本身就是一種詩意。為了保留這種人性碰撞產生的美麗,我想我是大膽的,但事實上在其他地方,大膽的大有人在。”
此次演出清一色都是澳門人,都是港澳話劇舞台上具知名度的資深或年輕演員,如李俊傑、楊螢映、王智豪、梁恩倩、蘇家樂,以及澳門戲劇社的沈榮根、謝銳圻、李向陽、馮業華、劉雲峰、劉國友、劉敏儀、秦顯偉。也許有很多朋友一聽到《李爾王》便會有誤解,擔心會看不懂莎士比亞的悲劇,但黃樹輝導演的嚴謹邏輯,加上澳門戲劇社追求細微真摯感情的強項,相信這種擔心是多餘的。到底澳門戲劇社四十周年呈獻的澳門版《李爾王》又會是如何?本周五、六、日公演時,將為觀眾揭曉。
文 / 圖:Slash