English 香港站
職位類型:
 

       

Fish in Troubled Waters——渾水摸魚
        來源: 澳門日報          發佈時間:2021-3-4          流覽次數:1127
分享到:

Fish in Troubled Waters——渾水摸魚

學勤進修教育中心英語專科導師 李啟文  教授


    Fish in Troubled Waters——渾水摸魚

    ** try to take advantage of a difficult, confused, troubled or chaotic situation(設法利用困難、困惑、困擾或混亂的局面)

    ** to win an advantage from someone who is perturbed or in difficulty(從受到干擾或有困難的人那裡獲得優勢)

    ~~ fish in muddy waters 渾水摸魚;趁火打劫;乘人之危;陷於混亂

    !! This term expresses the notion that fish bite better when the water is turbulent or when seas are rough.(這個詞表達了當水流洶湧或驚濤駭浪時,魚能更好地吞餌的觀念。)

    !! A fisherman tied a big stone with a rope, and slapped the water repeatedly, making the lake muddy. In the panic, fish went into his net. People around complained about the dirty water they couldn’t drink. The fisherman replied, "But if I don't fish in troubled waters, I will starve to death."

    (一位漁夫用繩子綁住一塊大石頭,反覆地拍打水,使湖水變得渾濁。在恐慌中,魚進入了他的網內。周圍的人抱怨他們不能喝髒水。漁夫回答說:“但是如果我不渾水摸魚,我就要餓死了”。)

    >> During Coronavirus, this company imitated our trademark colors, decoration, and offered courses, trying to fish in troubled waters.

    (在新冠肺炎期間,這家公司模仿我們商標的顏色、裝修和開辦的課程等,試圖渾水摸魚。)

    >> Due to the typhoon warning, the authorities urgently evacuated residents living in coastal areas, while thieves were fishing in troubled waters.

    (由於颱風警告,當局緊急疏散居住在沿海地區的居民,同時竊賊卻在趁火打劫。)

    學勤進修教育中心英語專科導師  李啟文  教授



網站主頁  |   人才求職  |   企業招聘  |   培訓頻道  |   新聞中心  |   Talk853.com  |   Bid853.com  |   關於我們  |   聯繫我們
鄭重聲明 :本網只提供公司和求職者之間一個網絡交流平臺,不涉及任何公司與求職者之間的勞務關係.
未經澳門人才網同意,不得轉載澳門人才網之所有招聘及相關信息
Copyright© 2005-2024  澳門人才網(www.Job853.com). All rights reserved.    法律顧問:麥興業大律師樓
Powered by 澳門長江網絡有限公司(互聯網服務牌照01/2007)