English 香港站
職位類型:
  

       

Get up on the Wrong Side of the Bed——心情不好
        來源: 澳門日報          發佈時間:2022-1-27          流覽次數:31
分享到:

Get up on the Wrong Side of the Bed——心情不好

李啟文  教授


    Get up on the Wrong Side of the Bed——心情不好

    ** begin and continue the day in an unpleasant or bad mood(以不愉快或心情不好的方式開始和繼續新的一天) // be in a grouchy, irritable, moody, or grumpy state of mind all day(一整天都處於易怒、暴躁、喜怒無常或愛抱怨的狀態。)

    ~~ 心情不好;吃錯藥了;心情不佳;心緒不好;情緒不好;心煩意亂;鬧脾氣;氣不順

    ~~ get out of bed on the wrong side // get out of bed the wrong way

    !! The Romans, especially Augustus Caesar the Roman emperor, were very careful that they got up on the right side of the bed because they considered the wrong side of the bed being the left side.

    (羅馬人,尤其是羅馬皇帝奧古斯都 · 凱撒,非常小心地從床的右側起床,因為他們認為在左側起床是錯誤的一側。)

    !! The sinister nature of the left is reflected in other superstitions such as the belief that it is unlucky to get up left foot forward, put on one's left shoe first, or to walk into a house left foot first.  People also believed that right-handed people are numerically superior to lefties.  That right is right and left is wrong may be the original thinking.

    (左邊的險惡本性反映在其他迷信中,例如認為左腳先行、左腳先穿上鞋或左腳先走進房子是不吉利的。人們還認為用右手的人多於左撇子,右是對,左是錯,可能是最初的想法。)

    >> Chief executives should never yell at the employees just because they got up on the wrong side of the bed.

    (首席執行官不應該僅僅因為員工心情不好就對他們大喊大叫。)

    >> Mary must have got up on the wrong side of the bed this morning and won't talk to anyone.

    (瑪麗今天早上一定是心煩意亂,不跟任何人說話。)

    學勤進修教育中心英語專科導師

    李啟文  教授



網站主頁  |   人才求職  |   企業招聘  |   培訓頻道  |   新聞中心  |   Talk853.com  |   Bid853.com  |   關於我們  |   聯繫我們
鄭重聲明 :本網只提供公司和求職者之間一個網絡交流平臺,不涉及任何公司與求職者之間的勞務關係.
未經澳門人才網同意,不得轉載澳門人才網之所有招聘及相關信息
Copyright© 2005-2022  澳門人才網(www.Job853.com). All rights reserved.    法律顧問:麥興業大律師樓
Powered by 澳門長江網絡有限公司(互聯網服務牌照01/2007)