English 香港站
職位類型:
 


Saved by the Bell——逃過一劫
        來源: 澳門日報          發佈時間:2024-4-18          流覽次數:61
分享到:

Saved by the Bell——逃過一劫

李啟文


    Saved by the Bell——逃過一劫

    ** rescued, saved, preserved or reprieved from some form of difficult or dangerous situation at the last moment, or by the timely intervention of someone or something

    ~~逃過一劫;倖免於難;幸運獲救;及時獲救;在最後關頭得救了;擺脫困境;救命鐘 / 鈴

    ~~ last-minute reprieve; rescued at the last moment/second; rescued just in time; off the hook; spared from difficulty; within a whisker; pulled from the brink; spared from disaster; delivered from peril; salvaged by an eleventh-hour intervention

    !! The 1930s slang came from boxing that alludes to the bell rung at the end of a boxing round. It “saves” the boxer who has been knocked down and hurt severely if it rings before he has been counted “out.” He can get up, have a minute to recover and continue fighting in the next round. The figurative use of the term to other kinds of fortunate intervention dates from the mid-20th century.

    這個一九三○年代的俚語源自拳擊,暗指拳擊回合結束時的鈴聲。如果鈴聲在拳手被裁定“出局”前響起,它就會“拯救”了被擊倒並且受重傷的拳手。他可以站起來,休息一分鐘,然後繼續下一輪的搏鬥。這個術語用於比喻其他類型的幸運干預可以追溯到二十世紀中葉。

    >> He was trapped in the burning living room and couldn't get out, but a firefighter happened to go by his home, and he was saved by the bell.

    他被困在起火的客廳裡無法脫身,但一名消防員恰好路過他家,讓他逃過一劫。

    >> We were to expand our business, but the bank delayed the loan approval, and the market crashed. We were saved by the bell.

    我們本來要擴大業務,但銀行推遲了貸款審批,之後市場崩潰了,我們倖免於難。

    學勤進修教育中心

    英語專科導師

    李啟文  教授



網站主頁  |   人才求職  |   企業招聘  |   培訓頻道  |   新聞中心  |   Talk853.com  |   Bid853.com  |   關於我們  |   聯繫我們
鄭重聲明 :本網只提供公司和求職者之間一個網絡交流平臺,不涉及任何公司與求職者之間的勞務關係.
未經澳門人才網同意,不得轉載澳門人才網之所有招聘及相關信息
Copyright© 2005-2024  澳門人才網(www.Job853.com). All rights reserved.    法律顧問:麥興業大律師樓
Powered by 澳門長江網絡有限公司(互聯網服務牌照01/2007)