English 香港站
職位類型:
 


新聞中心  /   求職快訊    / 職場の達人
簡歷中會惹怒HR的字眼
  作者:轉載互聯網         來源:轉載互聯網          發佈時間:11/16/2015 12:31:51 PM         流覽次數:7059

        動詞列表是履歷編寫指南裏保留的項目,調查還發現:履歷裏盡可能的堆滿動詞、形容詞和副詞的求職成功率更高。幾乎所有的人事經理都喜歡選擇有效的字句,而不是花樣繁多的詞藻的履歷。

  履歷中的幾個字也會惹惱人事經理,而拒絕繼續讀履歷。有相當多的人事經理以及招聘人員都承認,他們心裏有一個單子,上面列著讓他們厭惡的字句。

  盡管他們都說自己不太可能因為這些字句而完全拒絕應聘人員,但是他們相信,利用這些字句來吹噓的履歷給人留下印象還不如沒有這些字句的。我在本期專欄裏總結了一些例子。

  例如,有一個IT公司的人事經理曾經說過,她從來都不喜歡在履歷上看到協助(Assist或者Assisted)這樣的字眼。“我想知道的是應聘人員(具體)做了什麼,而不是他們如何幫助做了什麼。如果他們對某項任務足夠熟悉,而且想放到履歷裏,他們就應該使用比‘協助’更好的字,”她解釋說。

  一篇關於就業的評論建議將任何“協助”這樣的表述改為十分具體的內容,說明應聘者在“協助”的時候做了什麼。例如,如果你幫助市場部主任研究哪些個人數字助理(PDA)能夠滿足部門的需要,那麼你就可以在履歷中這麼寫:“為市場部研究PDA.”這樣修改之後就說明了具體的內容。

  出於和“協助”相同的理由,人事經理不會喜歡“試驗(experimental)”這個字。沒有人想聽你嘗試做過什麼——只想聽你完成了什麼。你不應該寫“試用了新的局域網(LAN)管理軟件”,而應該說“評估了LAN管理軟件。”

  大多數人事經理不喜歡聽到任何描述某人怎麼好地完成了某項任務的字眼。他們說自己希望了解這個人相關的技能,而且希望自己才是這個人工作效果的評判者。因此,像巧妙地(Skillfully)、有效地(Effectively)、仔細地(Carefully)、迅速地(Quickly)、專業的(Expert)、高明的(Mastered),以及類似的字都會弄巧成拙。

  在上面所提到的所有字中間,任何由技能(Skill)衍生出來的詞——尤其是巧妙地(Skillfully)——只會引起更多的嘲笑而不是(會心的)的大笑。雇主和招聘人員更希望在應聘者履歷裏看到的是謙虛而不是吹噓。

  “如果你對它並不很在行,那麼你為什麼要把它放進履歷裏呢?”一位招聘人員如是說。





網站主頁  |   人才求職  |   企業招聘  |   培訓頻道  |   新聞中心  |   Talk853.com  |   Bid853.com  |   關於我們  |   聯繫我們
鄭重聲明 :本網只提供公司和求職者之間一個網絡交流平臺,不涉及任何公司與求職者之間的勞務關係.
未經澳門人才網同意,不得轉載澳門人才網之所有招聘及相關信息
Copyright© 2005-2024  澳門人才網(www.Job853.com). All rights reserved.    法律顧問:麥興業大律師樓
Powered by 澳門長江網絡有限公司(互聯網服務牌照01/2007)