English 香港站
職位類型:
 

       

王安憶獲頒澳大榮譽博士
        來源: 澳門日報          發佈時間:2019-3-23          流覽次數:261
分享到:

王安憶獲頒澳大榮譽博士



講座吸引眾多師生及學者、社會人士等聽講。


譚俊榮向王安憶授予榮譽文學博士學位

    王安憶獲頒澳大榮譽博士

    同場探討華語文學全球化發展

    【本報消息】澳門大學昨日向當代中國著名作家王安憶授予榮譽文學博士學位,表彰其對世界漢語文壇作出的傑出貢獻。同場,王安憶主持題為“華語文學的世界”榮譽博士講座,吸引衆多澳大和本澳中學師生、文化界人士及社會賢達聽講,深入了解王安憶寫作淵源、特點以至現代華語文學地位,尤其當下華語文學在全球化環境的發展狀態。

    當代文學界享盛名

    頒授典禮昨日下午五時在澳大劉少榮樓劉佐德伉儷演講廳舉行,社文司司長譚俊榮在澳大校董會主席林金城和校長宋永華陪同下,向王安憶授予榮譽文學博士學位。宋永華致詞稱,澳大已有六位漢語文學的頂尖作家,分別是王蒙、金庸、余光中、莫言、白先勇和賈平凹接受了澳大榮譽博士學位。連串閃亮名字體現澳大的層次與質量,更說明王安憶在當代作家中享負盛名、成就和影響力,以及她在當代文學界享有的崇高地位。套用一個文學表述,澳大榮譽文學博士堪稱當代漢語文學的脊樑。澳大建立了與中國文學最高層次文學家的密切聯繫,榮譽博士是澳大寶貴的學術資源、師資資源和文化資源。

    澳大人文學院院長靳洪剛宣讀讚辭,盛讚王安憶不僅在中國和東方文壇得到普遍承認與讚譽,還屢獲世界文學獎項,成為西方文壇向東方瞭望的魁偉騎士。

    華語小說育於譯文

    講座上,王安憶闡述了華語特質及華語文學的淵源,分享現代華語小說特點和發展。直言“五四”後華文小說所用的語言,大部分來自西方小說譯文,故現、當代華語小說“天生就帶有西方的成份”,也就是吸收了人家的養份,提升了教養。她重點分析了“五四”後大陸本土、台灣、香港、澳門和海外華文文學特徵,又以自身體驗講述了近四十年來華文文學的發展狀況。

    對能獲澳大授予榮譽文學博士學位,她感到無比高興,很珍惜這種榮譽。謙稱自己只有小學學歷。這次選用“華語文學的世界”為講題,希望在場人士,尤其學生們認識到華語尤其華語文學的重要,中國文學也屬華語文學的一部分。未來她預見在全球化大背景下,海峽兩岸暨港澳地區以至海外文學或將呈現交匯融合的狀態。

    互動環節上,王安憶與師生及學者積極交流,就華文文學發展各抒己見。



網站主頁  |   人才求職  |   企業招聘  |   培訓頻道  |   新聞中心  |   Talk853.com  |   Bid853.com  |   關於我們  |   聯繫我們
鄭重聲明 :本網只提供公司和求職者之間一個網絡交流平臺,不涉及任何公司與求職者之間的勞務關係.
未經澳門人才網同意,不得轉載澳門人才網之所有招聘及相關信息
Copyright© 2005-2024  澳門人才網(www.Job853.com). All rights reserved.    法律顧問:麥興業大律師樓
Powered by 澳門長江網絡有限公司(互聯網服務牌照01/2007)