剖析十九世紀居澳洋人漢語學習
博物館日專題講座受歡迎
【本報消息】文化局訊:為慶祝“二○一六澳門國際博物館日嘉年華”,文化局轄下澳門博物館於五月二十一日下午三時在澳門博物館演講廳舉辦系列專題講座,邀請了澳門中央圖書館研究館員、文藝學博士李淑儀主講,講題為《從“難兄難弟”到“你我有別”:十九世紀洋人編著漢語課本(對談篇)的文化透視》。
講座介紹澳門公共圖書館轄下各圖書館收藏的有關學習漢語的外文古籍(對談篇)內容,以及探討從中折射出的文化意涵。
古籍見證中西交流
十九世紀初洋人大批來華,包括傳教士、領事和漢學家,他們為生活方便而學習漢語,早期編著的漢語課本以實用為主,如《公餘瑣談》、《語言自邇集》和《漢字文化》等,着重介紹中國社會的日常生活、當地文化和民族特色,內容除講授語言學習和衣食住行等基礎知識外,尚涉及朋友交往、宗教和外交事務等範疇。鴉片戰爭前後,洋人多數因貿易通商來華,此時出現的漢語課本內容便由基礎的語言學習演變為實用的商務用語和個案分析,如《官話指南》、《交易常談》和《海關英華語言錄》等。著作把漢語教學和中國文化結合,讓外籍學生在掌握漢語的同時,加深了解中國文化。上述外文古籍成為了中西文化交流的真實紀錄和最珍貴的見證,現大多藏於民政總署大樓圖書館。另外有部分藏於何東圖書館和澳門公共圖書館總館。是次講座吸引約五十人參與,觀衆反應熱烈。
為配合“二○一六澳門國際博物館日嘉年華”,澳門各博物館於五月設有多個展覽講座、工作坊和導賞,有興趣市民於辦公時間內致電八三九四 · 一二一七查詢,詳情可瀏覽網頁(www.museums.gov.mo/或www.icm.gov.mo)。