強化同根同源中華文化
陸波倡內地推廣繁體字
【本報記者楊冠傑北京六日電】澳區全國人大代表陸波會上發言時表示,習主席去年提出注意“去中國化”的問題,古文的原文都是繁體字,能精準表達作者的思想。要強化傳統中華文化教育,內地應適當推廣繁體字有其必要,總不能讓本來同根同源的中華傳統文化,因地域之隔而分道揚鑣,越走越遠。
陸波表示,儘管現今不少古文都以簡體字印刷,但簡、繁體字牽涉字義問題,易生誤導,想要讀懂和正確領會古文的內涵,就必須懂得繁體字。
文字純潔爭認同
“去中國化”還表現在對中國傳統文化的不當表達上。中式的直行書寫應該由右至左,但出現在中央電視台某些片尾字幕,卻是由左至右的西式編排,看起來就非常怪;全國不少地方都可發現牌匾由左至右書寫,對聯是左右不分,上、下聯倒貼,甚至有些書法家書寫的橫幅書法作品,也是由左至右的西式編排,令人啼笑皆非。
因應現今社會發展和閱讀習慣的改變,有些橫幅用西式書寫,不是問題。問題是當上、下都有題款和印鑑時,這樣的表述就不恰當了。
陸波表示,保持中華傳統文化的純潔性,與保持漢文字的純潔性同樣重要。尤其是我們還要面對台灣同胞的文化認同問題,雖然不必以十三億大陸同胞去“遷就”兩千多萬台灣同胞的應用習慣;而且港澳兩個特別行政區也習慣使用繁體字。為了爭取更大的認同,在內地適當推廣繁體字有其必要,總不能讓本來同根同源的中華傳統文化,因地域之隔而分道揚鑣,越走越遠。
不久前,習主席在《人民有信仰,民族有希望,國家有力量》的講話中又再次強調,要大力弘揚中華民族優秀傳統文化,特別是要讓中華民族文化基因在廣大青少年心中生根發芽。
媒體先端正表述
昨天李克強總理在《政府工作報告》中也指出:“文化是民族的精神命脈和創造源泉。要踐行社會主義核心價值觀,弘揚中華優秀傳統文化。”
他建議,一、應在中、小學適度推行繁體字教育,起碼課本內的古文教材,應以繁體字印刷,讓學生正確理解古文的真正原意,領略我們祖先的智慧。
二、在全民推廣正確的傳統中華文化教育,首先應在媒體上端正表述,避免誤導群衆。各地文化部門應在公衆地方糾正不符合傳統中華文化的文字表述,形成正確的傳統中華文化氛圍,延續正統的中華傳統文化。
我國傳統的珠算和算盤,已被計算機淘汰;毛筆和書法,也因為電腦的普及而慢慢被淡忘。不要再讓我們珍貴的優秀傳統文化在現代社會中被湮滅。