新聞特搜
深夜賽車頗擾民
罔顧危險易傷人
官方廣播音要準
產生歧義便論盡
△日前有居民投訴,指近日每逢深夜時份,海角遊雲均有多名青年駕駛電單車聚集,居民晚上泊車步行回家時,發現前方突然有多輛電單車高速駛至,險些被撞。
由於該路兩旁晚上泊滿私家車,路面較平時窄了一半,居民靠邊步行回家時,險被高速的電單車群撞到。其後回頭觀看,發現數名青年以極高速入彎,姿勢仿如賽車手般,左膝幾乎貼着地面行駛,旁觀的青年更高呼吶喊,不時拿出手機拍下過程,將馬路當作賽道。惟這群“深夜車手”卻一於少理,除了罔顧自己安全之餘,電單車排氣管所帶來的噪音,亦嚴重影響該區居民的生活。期望有關人士,若要感受速度或車手的樂趣,還是透過正確及安全的途徑到相關的賽車場上,別將性命當作賭本,更應顧及其他道路使用者的安全。
△本澳中西文化薈萃,中文及葡文為官方用語,白話更是普遍流行,不少人亦講上幾句葡文。自回歸以後,本澳與內地交流更為緊密,加上旅遊業發展及開放自由行,兩地居民交流機會增加,讓不少居民亦學懂“煲冬瓜”即普通話也,無論交流、做生意等都帶來便利,多一種語言傍身,無壞。
加上本澳實施新通關措施,為遊客及居民帶來便利,為方便宣傳及提醒,本澳口岸設有廣播系統,提醒居民及旅客注意事項,確保通關暢順。惟廣播中有隻字片語發音不準,如“攜帶”一詞,廣播中發音“攜”為“kui”,翻查字典正確為“xie”,儘管大衆能明白意思,或無傷大雅,若能改之則更完善。